update documentation and translation for --colorize option

This commit is contained in:
Evgeniy Dushistov
2013-07-07 14:50:20 +00:00
parent f5c62baeb9
commit 8520ed5bc4
3 changed files with 56 additions and 44 deletions

View File

@@ -47,6 +47,9 @@ input in utf8
.B "\-\-data\-dir path/to/directory" .B "\-\-data\-dir path/to/directory"
Use this directory as path to stardict data directory. This is mean that Use this directory as path to stardict data directory. This is mean that
sdcv search dictionaries in data-dir/dic directory. sdcv search dictionaries in data-dir/dic directory.
.TP 8
.B "\-\-color"
Use ANSI escape code for colorize sdcv output
.SH FILES .SH FILES
.TP .TP
/usr/share/stardict/dic /usr/share/stardict/dic

View File

@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: sdcv 0.5\n" "Project-Id-Version: sdcv 0.5\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2013-07-07 17:03+0400\n" "PO-Revision-Date: 2013-07-07 18:49+0400\n"
"Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n" "Last-Translator: Evgeniy Dushistov <dushistov@mail.ru>\n"
"Language-Team: Russian <ru@li.org>\n" "Language-Team: Russian <ru@li.org>\n"
"Language: ru\n" "Language: ru\n"
@@ -19,94 +19,99 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n"
"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" "%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n"
#: src/sdcv.cpp:76 #: src/sdcv.cpp:80
msgid "display version information and exit" msgid "display version information and exit"
msgstr "показать номер версии и завершить работу" msgstr "показать номер версии и завершить работу"
#: src/sdcv.cpp:78 #: src/sdcv.cpp:82
msgid "display list of available dictionaries and exit" msgid "display list of available dictionaries and exit"
msgstr "показать список доступных словарей и завершить работу" msgstr "показать список доступных словарей и завершить работу"
#: src/sdcv.cpp:80 #: src/sdcv.cpp:84
msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgid "for search use only dictionary with this bookname"
msgstr "для поиска использовать только этот словарь с таким именем" msgstr "для поиска использовать только этот словарь с таким именем"
#: src/sdcv.cpp:81 #: src/sdcv.cpp:85
msgid "bookname" msgid "bookname"
msgstr "имя_словаря" msgstr "имя_словаря"
#: src/sdcv.cpp:83 #: src/sdcv.cpp:87
msgid "for use in scripts" msgid "for use in scripts"
msgstr "для использования в скриптах" msgstr "для использования в скриптах"
#: src/sdcv.cpp:85 #: src/sdcv.cpp:89
msgid "output must be in utf8" msgid "output must be in utf8"
msgstr "вывод программы должен быть в utf8" msgstr "вывод программы должен быть в utf8"
#: src/sdcv.cpp:87 #: src/sdcv.cpp:91
msgid "input of sdcv in utf8" msgid "input of sdcv in utf8"
msgstr "ввод программы в utf8" msgstr "ввод программы в utf8"
#: src/sdcv.cpp:89 #: src/sdcv.cpp:93
msgid "use this directory as path to stardict data directory" msgid "use this directory as path to stardict data directory"
msgstr "использовать эту директорию в качестве пути к \"stardict data\" директории" msgstr ""
"использовать эту директорию в качестве пути к \"stardict data\" директории"
#: src/sdcv.cpp:90 #: src/sdcv.cpp:94
msgid "path/to/dir" msgid "path/to/dir"
msgstr "путь/до/директории" msgstr "путь/до/директории"
#: src/sdcv.cpp:97 #: src/sdcv.cpp:96
msgid "colorize the output"
msgstr "раскрашивать вывод в разные цвета"
#: src/sdcv.cpp:101
msgid " words" msgid " words"
msgstr "слова" msgstr "слова"
#: src/sdcv.cpp:103 #: src/sdcv.cpp:107
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid command line arguments: %s\n" msgid "Invalid command line arguments: %s\n"
msgstr "Неправильный аргумент командой строки: %s\n" msgstr "Неправильный аргумент командой строки: %s\n"
#: src/sdcv.cpp:109 #: src/sdcv.cpp:113
#, c-format #, c-format
msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
msgstr "Консольная версия StarDict, версия %s\n" msgstr "Консольная версия StarDict, версия %s\n"
#: src/sdcv.cpp:135 #: src/sdcv.cpp:139
#, c-format #, c-format
msgid "Dictionary's name Word count\n" msgid "Dictionary's name Word count\n"
msgstr "Название словаря Количество слов\n" msgstr "Название словаря Количество слов\n"
#: src/sdcv.cpp:170 #: src/sdcv.cpp:174
#, c-format #, c-format
msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgid "g_mkdir failed: %s\n"
msgstr "g_mkdir завершился с ошибкой: %s\n" msgstr "g_mkdir завершился с ошибкой: %s\n"
#: src/sdcv.cpp:185 #: src/sdcv.cpp:189
msgid "Enter word or phrase: " msgid "Enter word or phrase: "
msgstr "Введите слово или фразу: " msgstr "Введите слово или фразу: "
#: src/sdcv.cpp:193 #: src/sdcv.cpp:197
#, c-format #, c-format
msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
msgstr "Не задано слова/фразы для перевода.\n" msgstr "Не задано слова/фразы для перевода.\n"
#: src/libwrapper.cpp:249 #: src/libwrapper.cpp:280
msgid "popen failed" msgid "popen failed"
msgstr "функция popen завершилась с ошибкой" msgstr "функция popen завершилась с ошибкой"
#: src/libwrapper.cpp:286 src/utils.cpp:67 #: src/libwrapper.cpp:317 src/utils.cpp:67
#, c-format #, c-format
msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
msgstr "Не могу преобразовать %s в utf8.\n" msgstr "Не могу преобразовать %s в utf8.\n"
#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:367 #: src/libwrapper.cpp:371 src/libwrapper.cpp:402
#, c-format #, c-format
msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgid "Found %zu items, similar to %s.\n"
msgstr "Найдено %zu слов, похожих на %s.\n" msgstr "Найдено %zu слов, похожих на %s.\n"
#: src/libwrapper.cpp:353 #: src/libwrapper.cpp:388
msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgid "Your choice[-1 to abort]: "
msgstr "Ваш выбор[-1 - отмена]: " msgstr "Ваш выбор[-1 - отмена]: "
#: src/libwrapper.cpp:362 #: src/libwrapper.cpp:397
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid choice.\n" "Invalid choice.\n"
@@ -115,7 +120,7 @@ msgstr ""
"Неправильный выбор.\n" "Неправильный выбор.\n"
"Должно быть от 0 до %zu или -1.\n" "Должно быть от 0 до %zu или -1.\n"
#: src/libwrapper.cpp:378 #: src/libwrapper.cpp:413
#, c-format #, c-format
msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
msgstr "Ничего похожего на %s, извините :(\n" msgstr "Ничего похожего на %s, извините :(\n"

View File

@@ -23,93 +23,97 @@ msgstr ""
msgid "display list of available dictionaries and exit" msgid "display list of available dictionaries and exit"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:80 #: src/sdcv.cpp:84
msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgid "for search use only dictionary with this bookname"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:81 #: src/sdcv.cpp:85
msgid "bookname" msgid "bookname"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:83 #: src/sdcv.cpp:87
msgid "for use in scripts" msgid "for use in scripts"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:85 #: src/sdcv.cpp:89
msgid "output must be in utf8" msgid "output must be in utf8"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:87 #: src/sdcv.cpp:91
msgid "input of sdcv in utf8" msgid "input of sdcv in utf8"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:89 #: src/sdcv.cpp:93
msgid "use this directory as path to stardict data directory" msgid "use this directory as path to stardict data directory"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:90 #: src/sdcv.cpp:94
msgid "path/to/dir" msgid "path/to/dir"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:97 #: src/sdcv.cpp:96
msgid "colorize the output"
msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:101
msgid " words" msgid " words"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:103 #: src/sdcv.cpp:107
#, c-format #, c-format
msgid "Invalid command line arguments: %s\n" msgid "Invalid command line arguments: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:109 #: src/sdcv.cpp:113
#, c-format #, c-format
msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:135 #: src/sdcv.cpp:139
#, c-format #, c-format
msgid "Dictionary's name Word count\n" msgid "Dictionary's name Word count\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:170 #: src/sdcv.cpp:174
#, c-format #, c-format
msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgid "g_mkdir failed: %s\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:185 #: src/sdcv.cpp:189
msgid "Enter word or phrase: " msgid "Enter word or phrase: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/sdcv.cpp:193 #: src/sdcv.cpp:197
#, c-format #, c-format
msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:249 #: src/libwrapper.cpp:280
msgid "popen failed" msgid "popen failed"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:286 src/utils.cpp:67 #: src/libwrapper.cpp:317 src/utils.cpp:67
#, c-format #, c-format
msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:367 #: src/libwrapper.cpp:371 src/libwrapper.cpp:402
#, c-format #, c-format
msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgid "Found %zu items, similar to %s.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:353 #: src/libwrapper.cpp:388
msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgid "Your choice[-1 to abort]: "
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:362 #: src/libwrapper.cpp:397
#, c-format #, c-format
msgid "" msgid ""
"Invalid choice.\n" "Invalid choice.\n"
"It must be from 0 to %zu or -1.\n" "It must be from 0 to %zu or -1.\n"
msgstr "" msgstr ""
#: src/libwrapper.cpp:378 #: src/libwrapper.cpp:413
#, c-format #, c-format
msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
msgstr "" msgstr ""