diff --git a/NEWS b/NEWS index bdb9752..6b29e50 100644 --- a/NEWS +++ b/NEWS @@ -1,3 +1,5 @@ +Version 0.5 + Version 0.4.3 - fix build problems with gcc 4.x - French translation, thanks to Vincent Petry diff --git a/configure.ac b/configure.ac index a87f0a3..487c6f6 100644 --- a/configure.ac +++ b/configure.ac @@ -1,7 +1,7 @@ dnl Process this file with autoconf to produce a configure script. AC_PREREQ(2.52) -AC_INIT(sdcv, 0.4.3, dushistov@mail.ru) +AC_INIT(sdcv, 0.5, dushistov@mail.ru) AC_CONFIG_SRCDIR(src/sdcv.cpp) dnl Don't include maintainer make-rules by default diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po index d68f209..606ef1b 100644 --- a/po/cs.po +++ b/po/cs.po @@ -10,124 +10,138 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:42+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Czech \n" +"Language: cs\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Neznámý parametr.\n" -"Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n" - -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n" - -#: src/sdcv.cpp:135 -#, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" msgstr "-v, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n" -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" msgstr "-l, --list-dicts zobrazí seznam dostupných slovníků a skončí\n" -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgstr "-u, --use-dict jméno vyhledávat jen v zadaném slovníku\n" -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive pro použití ve skriptech\n" +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" msgstr "--utf8-output výstup musí být v utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:141 -#, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" msgstr "--utf8-input vstup musí být v utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" msgstr "" "--data-dir cesta/někam použít tento adresář jako cestu ke slovníkům " "stardict\n" -#: src/sdcv.cpp:148 +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:135 +#, c-format +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:141 #, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Konzolová verze Stardictu, verze %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "Jméno slovníku Počet slov\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "g_mkdir selhalo: %s\n" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "Zadejte slovo nebo frázi: " -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "Nebyla zadáno nic k přeložení.\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "popen selhalo" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "Nalezeno %d záznamů podobných %s.\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "Vaše volba [-1 pro ukončení]: " -#: src/libwrapper.cpp:367 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "Chybná volba.\n" "Musí být mezi 0 a %d nebo -1.\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "Nic podobného %s nenalezeno, promiň :(\n" + +#: src/utils.cpp:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neznámý parametr.\n" +#~ "Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "-h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive pro použití ve skriptech\n" diff --git a/fr.po b/po/fr.po similarity index 54% rename from fr.po rename to po/fr.po index 3ba9958..37eaa54 100644 --- a/fr.po +++ b/po/fr.po @@ -8,139 +8,150 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n" -"POT-Creation-Date: 2009-06-15 23:20+0800\n" +"POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-15 23:20+0800\n" "Language-Team: Vincent Petry \n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"Option inconnue.\n" -"Essayez '%s --help' pour plus d'informations.\n" - -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "Usage: %s [OPTIONS] mots\n" - -#: src/sdcv.cpp:135 -#, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help afficher cet aide et sortir\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" msgstr "" "-v, --version afficher les informations de version et sortir\n" -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" msgstr "" "-l, --list-dicts afficher la liste des dictionnaires disponibles et " "sortir\n" -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgstr "" -"-u, --use-dict nom_dict pour chercher seulement en utilisant le dictionnaire " -"spécifié\n" +"-u, --use-dict nom_dict pour chercher seulement en utilisant le " +"dictionnaire spécifié\n" -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive pour l'utilisation dans des scripts\n" +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" msgstr "--utf8-output force la sortie au format utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:141 -#, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" msgstr "--utf8-input force l'entrée de sdcv au format utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" msgstr "" "--data-dir chemin utiliser ce chemin pour trouver les données de " "stardict\n" -#: src/sdcv.cpp:148 +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:135 +#, c-format +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:141 #, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Version console de Stardict, version %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "Nom dictionnaire Nombre de mots\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "Échec de g_mkdir : %s\n" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "Entrez un mot ou une phrase: " -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "Il n'y a pas de mots/phrases à traduire.\n" -#: src/libwrapper.cpp:245 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "Échec de popen" -#: src/libwrapper.cpp:282 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "Ne peut convertir %s au format utf8.\n" -#: src/libwrapper.cpp:339 src/libwrapper.cpp:371 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "Trouvé %d éléments similaires à %s.\n" -#: src/libwrapper.cpp:352 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "Votre choix[-1 pour abandonner] : " -#: src/libwrapper.cpp:366 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Invalid choise.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"Invalid choice.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "Selection invalide.\n" "Veuillez choisir un nombre entre 0 et %d, ou -1.\n" -#: src/libwrapper.cpp:382 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "Aucun mot/phrase similaire à %s, désolé :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr "Ne peut pas convertir %s dans la locale courante.\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "Ne peut pas convertir %s dans la locale courante.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Option inconnue.\n" +#~ "Essayez '%s --help' pour plus d'informations.\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "Usage: %s [OPTIONS] mots\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "-h, --help afficher cet aide et sortir\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive pour l'utilisation dans des scripts\n" #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr "Pas de dictionnaire : %s.\n" diff --git a/po/ru.gmo b/po/ru.gmo index f543636..4f0bbdc 100644 Binary files a/po/ru.gmo and b/po/ru.gmo differ diff --git a/po/ru.po b/po/ru.po index 7d585e0..bc05c79 100644 --- a/po/ru.po +++ b/po/ru.po @@ -9,137 +9,147 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: sdcv 0.3\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2006-04-24 15:20+0300\n" +"PO-Revision-Date: 2013-07-06 18:20+0400\n" "Last-Translator: Evgeniy Dushistov \n" "Language-Team: Russian \n" +"Language: ru\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=KOI8-R\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -" .\n" -" '%s --help' .\n" - -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr ": %s [] \n" - -#: src/sdcv.cpp:135 -#, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help \n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" msgstr "-v, --version \n" -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" msgstr "" "-l, --list-dicts " "\n" -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgstr "" "-u, --use-dict \n" -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive ''\n" +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr " " + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" msgstr "--utf8-output utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" +msgstr "--utf8-input utf8\n" + +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" +msgstr " stardict data directory\n" + +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "//" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:135 +#, c-format +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr " : %s\n" + #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" -msgstr "--utf8-input utf8\n" - -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" -msgstr "" -"--data-dir " -"stardict data directory\n" - -#: src/sdcv.cpp:148 -#, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" -msgstr " StarDict, %s\n" +msgstr " StarDict, %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr " \n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "g_mkdir : %s\n" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr " : " -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr " / .\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr " popen " -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr " %s utf8.\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" -msgstr " %d , %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" +msgstr " %zu , %s.\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr " [-1 - ]:" -#: src/libwrapper.cpp:367 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" " .\n" -" 0 %d -1.\n" +" 0 %zu -1.\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr " %s, :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr " %s .\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr " %s .\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ " .\n" +#~ " '%s --help' .\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr ": %s [] \n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "-h, --help \n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive ''\n" #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr " : %s.\n" diff --git a/po/sdcv.pot b/po/sdcv.pot index 4444e1d..1d2912c 100644 --- a/po/sdcv.pot +++ b/po/sdcv.pot @@ -16,113 +16,106 @@ msgstr "" "Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +msgid "display version information and exit" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +msgid "display list of available dictionaries and exit" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:112 +msgid "for search use only dictionary with this bookname" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +msgid "output must be in utf8" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:119 +msgid "input of sdcv in utf8" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:121 +msgid "use this directory as path to stardict data directory" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" msgstr "" #: src/sdcv.cpp:135 #, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" msgstr "" #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" -msgstr "" - -#: src/sdcv.cpp:148 -#, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 #, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:367 +#: src/libwrapper.cpp:365 #, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "" + +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "" diff --git a/po/sk.gmo b/po/sk.gmo index 0f1ab67..e98f463 100644 Binary files a/po/sk.gmo and b/po/sk.gmo differ diff --git a/po/sk.po b/po/sk.po index 61ad273..a035679 100644 --- a/po/sk.po +++ b/po/sk.po @@ -2,7 +2,6 @@ # Copyright (C) # Zdenko Podobný , 2004, 2005. # Ivan Masár , 2007. - msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sdcv 0.3.2\n" @@ -11,125 +10,145 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2007-09-11 00:22+0100\n" "Last-Translator: Ivan Masár \n" "Language-Team: Slovak \n" +"Language: sk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "X-Generator: KBabel 1.9.1\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" +msgstr "-v, --version zobrazí informácie o verzii a skončí\n" + +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" msgstr "" -"Neznáma voľba.\n" -"Skúste „%s --help“.\n" +"-l, --list-dicts zobrazí zoznam dostupných slovníkov a skončí\n" -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "Použitie: %s [VOĽBY] slová\n" +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" +msgstr "-u, --use-dict názov použiť pre hľadanie iba zvolený slovník\n" + +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" +msgstr "--utf8-output výstup musí byť v utf8\n" + +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" +msgstr "--utf8-input vstup pre sdcv je v utf8\n" + +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" +msgstr "" +"--data-dir path/to/dir použiť tento priečinok ako cestu pre stardict " +"dátový priečinok\n" + +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:135 #, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help zobrazí tento text a skončí\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" -msgstr "-v, --version zobrazí informácie o verzii a skončí\n" - -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" -msgstr "-l, --list-dicts zobrazí zoznam dostupných slovníkov a skončí\n" - -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" -msgstr "-u, --use-dict názov použiť pre hľadanie iba zvolený slovník\n" - -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive pre použitie v skriptoch\n" - -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" -msgstr "--utf8-output výstup musí byť v utf8\n" +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" -msgstr "--utf8-input vstup pre sdcv je v utf8\n" - -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data directory\n" -msgstr "--data-dir path/to/dir použiť tento priečinok ako cestu pre stardict dátový priečinok\n" - -#: src/sdcv.cpp:148 -#, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Konzolová verzia StarDict, verzia %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "názov slovníka počet slov\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "g_mkdir zlyhalo: %s\n" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "Vložte slovo alebo frázu: " -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "Nie je čo preložiť.\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "popen zlyhalo" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "nie je možné konvertovať %s na utf8.\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "Nájdené %d položiek, podobných %s,\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "Vaša voľba[-1 zruší]: " -#: src/libwrapper.cpp:367 -#, c-format +#: src/libwrapper.cpp:365 +#, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "Neplatná voľba.\n" "Musí byť od 0 do %d alebo -1.\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "Ľutujem, nič sa nepodobá na %s :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr "Nie je možné konvertovať %s na aktuálne locale.\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "Nie je možné konvertovať %s na aktuálne locale.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "Neznáma voľba.\n" +#~ "Skúste „%s --help“.\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "Použitie: %s [VOĽBY] slová\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "-h, --help zobrazí tento text a skončí\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive pre použitie v skriptoch\n" + #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr "Neexistuje slovník s takýmto názvom: %s.\n" - diff --git a/po/uk.gmo b/po/uk.gmo index e1d3e07..ba33a42 100644 Binary files a/po/uk.gmo and b/po/uk.gmo differ diff --git a/po/uk.po b/po/uk.po index 56ff239..1df7118 100644 --- a/po/uk.po +++ b/po/uk.po @@ -12,134 +12,147 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2004-12-14 17:54+0300\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: Ukrainian \n" +"Language: uk\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%" -"10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"НевЁдома опцЁя.\n" -"Спробуйте '%s --help' для отримання докладнішої інформації.\n" - -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "Використання: %s [OPTIONS] слова\n" - -#: src/sdcv.cpp:135 -#, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help показати це повідомлення і завершити роботу\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" msgstr "-v, --version показати номер версії і завершити роботу\n" -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" msgstr "" "-l, --list-dicts показати список доступних словників і завершити " "роботу\n" -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" msgstr "" "-u, --use-dict ім`я словника для пошуку використовувати лише цей словник\n" -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive для використання у 'скриптах'\n" +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" msgstr "--utf8-output вивід програми повинен бути в utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:141 -#, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" msgstr "--utf8-input ввід програми в utf8\n" -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" msgstr "" "--data-dir тека використовувати цю теку як шлях до stardict data " "directory\n" -#: src/sdcv.cpp:148 +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:135 +#, c-format +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:141 #, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Консольна версія Зоряного словника [Stardict], номер версії %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "назва словника кількість слів\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "ВведЁть слово або фразу: " -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "Не задано слова/фрази для перекладу.\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "Не можу перетворити %s у utf8.\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "Знайдено %d слів, схожих на %s.\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "Ваш вибір: " -#: src/libwrapper.cpp:367 +#: src/libwrapper.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "Неправильний вибір.\n" "Повинно бути від 0 до %d.\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "Нічого схожого на %s, даруйте :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr "Не можу перетворити %s у локальне кодування.\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "Не можу перетворити %s у локальне кодування.\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "НевЁдома опцЁя.\n" +#~ "Спробуйте '%s --help' для отримання докладнішої інформації.\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "Використання: %s [OPTIONS] слова\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "" +#~ "-h, --help показати це повідомлення і завершити роботу\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive для використання у 'скриптах'\n" #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr "Словника з таким іменем не існує: %s.\n" diff --git a/po/zh_CN.gmo b/po/zh_CN.gmo index 3ccbacf..4f3c717 100644 Binary files a/po/zh_CN.gmo and b/po/zh_CN.gmo differ diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po index a2b4536..65fe11a 100644 --- a/po/zh_CN.po +++ b/po/zh_CN.po @@ -10,127 +10,139 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-1-17 00:58+0800\n" "Last-Translator: Cai Qian \n" "Language-Team: Simplified Chinese\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"未知选项。\n" -"更多信息请看 '%s --help'。\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" +msgstr "-v, --version 显示版本信息并退出\n" -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "用法:%s [选项] 单词\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" +msgstr "-l, --list-dicts 显示可用的字典列表并退出\n" + +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" +msgstr "-u, --use-dict 字典名 只使用指定的字典进行单词搜索\n" + +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" +msgstr "--utf8-output 输出必须是 UTF-8\n" + +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" +msgstr "--utf8-input sdcv 的输入为 UTF-8\n" + +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" +msgstr "--data-dir 目录路径 指定 Stardict 数据所在目录的路径\n" + +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:135 #, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help 显示本帮助并退出\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" -msgstr "-v, --version 显示版本信息并退出\n" - -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" -msgstr "-l, --list-dicts 显示可用的字典列表并退出\n" - -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" -msgstr "-u, --use-dict 字典名 只使用指定的字典进行单词搜索\n" - -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive 在脚本中使用\n" - -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" -msgstr "--utf8-output 输出必须是 UTF-8\n" +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" -msgstr "--utf8-input sdcv 的输入为 UTF-8\n" - -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" -msgstr "--data-dir 目录路径 指定 Stardict 数据所在目录的路径\n" - -#: src/sdcv.cpp:148 -#, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Stardict 的控制台版本,版本为 %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "字典名 单词量\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "请输入单词或短语:" -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "没有供翻译的单词或短语。\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "无法将 %s 转换为 UTF-8。\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "发现 %d 条记录和 %s 相似。\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "您的选择为:" -#: src/libwrapper.cpp:367 +#: src/libwrapper.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "无效的选择。\n" "必须是 0 到 %d。\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "对不起,没有发现和 %s 相似的 :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr "无法将 %s 转换为当前 Locale。\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "无法将 %s 转换为当前 Locale。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "未知选项。\n" +#~ "更多信息请看 '%s --help'。\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "用法:%s [选项] 单词\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "-h, --help 显示本帮助并退出\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive 在脚本中使用\n" #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr "没有与该字典名 ‘%s’ 相同的字典。\n" diff --git a/po/zh_TW.gmo b/po/zh_TW.gmo index 65683c8..8ad3a95 100644 Binary files a/po/zh_TW.gmo and b/po/zh_TW.gmo differ diff --git a/po/zh_TW.po b/po/zh_TW.po index ecbbb5c..4ebf87f 100644 --- a/po/zh_TW.po +++ b/po/zh_TW.po @@ -11,128 +11,140 @@ msgstr "" "PO-Revision-Date: 2005-10-31 17:14+0800\n" "Last-Translator: Wei-Lun Chao \n" "Language-Team: Chinese (traditional) \n" +"Language: zh_TW\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: src/sdcv.cpp:127 -#, c-format -msgid "" -"Unknown option.\n" -"Try '%s --help' for more information.\n" -msgstr "" -"不明選項。\n" -"更多資訊請看 '%s --help'。\n" +#: src/sdcv.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "display version information and exit" +msgstr "-v, --version 顯示版本資訊並離開\n" -#: src/sdcv.cpp:134 -#, c-format -msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" -msgstr "用法:%s [選項] 單字\n" +#: src/sdcv.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "display list of available dictionaries and exit" +msgstr "-l, --list-dicts 顯示可用的字典清單並離開\n" + +#: src/sdcv.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "for search use only dictionary with this bookname" +msgstr "-u, --use-dict 字典名 只使用指定的字典進行單字搜尋\n" + +#: src/sdcv.cpp:113 +msgid "bookname" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:115 +msgid "for use in scripts" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:117 +#, fuzzy +msgid "output must be in utf8" +msgstr "--utf8-output 輸出必須是 UTF-8\n" + +#: src/sdcv.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "input of sdcv in utf8" +msgstr "--utf8-input sdcv 的輸入為 UTF-8\n" + +#: src/sdcv.cpp:121 +#, fuzzy +msgid "use this directory as path to stardict data directory" +msgstr "--data-dir 目錄路徑 指定 Stardict 資料所在目錄的路徑\n" + +#: src/sdcv.cpp:122 +msgid "path/to/dir" +msgstr "" + +#: src/sdcv.cpp:129 +msgid " words" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:135 #, c-format -msgid "-h, --help display this help and exit\n" -msgstr "-h, --help 顯示本輔助並離開\n" - -#: src/sdcv.cpp:136 -#, c-format -msgid "-v, --version display version information and exit\n" -msgstr "-v, --version 顯示版本資訊並離開\n" - -#: src/sdcv.cpp:137 -#, c-format -msgid "" -"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" -msgstr "-l, --list-dicts 顯示可用的字典清單並離開\n" - -#: src/sdcv.cpp:138 -#, c-format -msgid "" -"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" -msgstr "-u, --use-dict 字典名 只使用指定的字典進行單字搜尋\n" - -#: src/sdcv.cpp:139 -#, c-format -msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" -msgstr "-n, --non-interactive 在命令稿中使用\n" - -#: src/sdcv.cpp:140 -#, c-format -msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" -msgstr "--utf8-output 輸出必須是 UTF-8\n" +msgid "Invalid command line arguments: %s\n" +msgstr "" #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format -msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" -msgstr "--utf8-input sdcv 的輸入為 UTF-8\n" - -#: src/sdcv.cpp:142 -#, c-format -msgid "" -"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " -"directory\n" -msgstr "--data-dir 目錄路徑 指定 Stardict 資料所在目錄的路徑\n" - -#: src/sdcv.cpp:148 -#, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Stardict 的主控台版本,版本為 %s\n" -#: src/sdcv.cpp:169 +#: src/sdcv.cpp:170 #, fuzzy, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "字典名 單字量\n" -#: src/sdcv.cpp:191 +#: src/sdcv.cpp:192 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "" -#: src/sdcv.cpp:207 +#: src/sdcv.cpp:208 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "請輸入單字或片語:" -#: src/sdcv.cpp:215 +#: src/sdcv.cpp:216 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "沒有可供翻譯的單字或片語。\n" -#: src/libwrapper.cpp:246 +#: src/libwrapper.cpp:248 msgid "popen failed" msgstr "" -#: src/libwrapper.cpp:283 +#: src/libwrapper.cpp:285 src/utils.cpp:67 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "無法將 %s 轉換為 UTF-8。\n" -#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 -#, c-format -msgid "Found %d items, similar to %s.\n" +#: src/libwrapper.cpp:342 src/libwrapper.cpp:370 +#, fuzzy, c-format +msgid "Found %zu items, similar to %s.\n" msgstr "找到 %d 項紀錄和 %s 相似。\n" -#: src/libwrapper.cpp:353 -#, fuzzy, c-format +#: src/libwrapper.cpp:356 +#, fuzzy msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "您的選擇為:" -#: src/libwrapper.cpp:367 +#: src/libwrapper.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" -"It must be from 0 to %d or -1.\n" +"It must be from 0 to %zu or -1.\n" msgstr "" "無效的選擇。\n" "必須是從 0 到 %d。\n" -#: src/libwrapper.cpp:383 +#: src/libwrapper.cpp:381 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "抱歉,沒有和 %s 相似者 :(\n" -#~ msgid "Can not convert %s to current locale.\n" -#~ msgstr "無法將 %s 轉換為目前語區。\n" +#: src/utils.cpp:45 +#, c-format +msgid "Can not convert %s to current locale.\n" +msgstr "無法將 %s 轉換為目前語區。\n" + +#~ msgid "" +#~ "Unknown option.\n" +#~ "Try '%s --help' for more information.\n" +#~ msgstr "" +#~ "不明選項。\n" +#~ "更多資訊請看 '%s --help'。\n" + +#~ msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" +#~ msgstr "用法:%s [選項] 單字\n" + +#~ msgid "-h, --help display this help and exit\n" +#~ msgstr "-h, --help 顯示本輔助並離開\n" + +#~ msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" +#~ msgstr "-n, --non-interactive 在命令稿中使用\n" #~ msgid "There is no dictionary with this bookname: %s.\n" #~ msgstr "沒有與該字典名「%s」相同的字典。\n"