# Czech translations for sdcv package. # Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc. # This file is distributed under the same license as the sdcv package. # Michal Čihař , 2008. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n" "POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n" "PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:42+0200\n" "Last-Translator: Michal Čihař \n" "Language-Team: Czech \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n" #: src/sdcv.cpp:127 #, c-format msgid "" "Unknown option.\n" "Try '%s --help' for more information.\n" msgstr "" "Neznámý parametr.\n" "Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n" #: src/sdcv.cpp:134 #, c-format msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n" msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n" #: src/sdcv.cpp:135 #, c-format msgid "-h, --help display this help and exit\n" msgstr "-h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n" #: src/sdcv.cpp:136 #, c-format msgid "-v, --version display version information and exit\n" msgstr "-v, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n" #: src/sdcv.cpp:137 #, c-format msgid "" "-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n" msgstr "-l, --list-dicts zobrazí seznam dostupných slovníků a skončí\n" #: src/sdcv.cpp:138 #, c-format msgid "" "-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n" msgstr "-u, --use-dict jméno vyhledávat jen v zadaném slovníku\n" #: src/sdcv.cpp:139 #, c-format msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n" msgstr "-n, --non-interactive pro použití ve skriptech\n" #: src/sdcv.cpp:140 #, c-format msgid "--utf8-output output must be in utf8\n" msgstr "--utf8-output výstup musí být v utf8\n" #: src/sdcv.cpp:141 #, c-format msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n" msgstr "--utf8-input vstup musí být v utf8\n" #: src/sdcv.cpp:142 #, c-format msgid "" "--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data " "directory\n" msgstr "" "--data-dir cesta/někam použít tento adresář jako cestu ke slovníkům " "stardict\n" #: src/sdcv.cpp:148 #, c-format msgid "Console version of Stardict, version %s\n" msgstr "Konzolová verze Stardictu, verze %s\n" #: src/sdcv.cpp:169 #, c-format msgid "Dictionary's name Word count\n" msgstr "Jméno slovníku Počet slov\n" #: src/sdcv.cpp:191 #, c-format msgid "g_mkdir failed: %s\n" msgstr "g_mkdir selhalo: %s\n" #: src/sdcv.cpp:207 msgid "Enter word or phrase: " msgstr "Zadejte slovo nebo frázi: " #: src/sdcv.cpp:215 #, c-format msgid "There are no words/phrases to translate.\n" msgstr "Nebyla zadáno nic k přeložení.\n" #: src/libwrapper.cpp:246 msgid "popen failed" msgstr "popen selhalo" #: src/libwrapper.cpp:283 #, c-format msgid "Can not convert %s to utf8.\n" msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n" #: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372 #, c-format msgid "Found %d items, similar to %s.\n" msgstr "Nalezeno %d záznamů podobných %s.\n" #: src/libwrapper.cpp:353 #, c-format msgid "Your choice[-1 to abort]: " msgstr "Vaše volba [-1 pro ukončení]: " #: src/libwrapper.cpp:367 #, c-format msgid "" "Invalid choice.\n" "It must be from 0 to %d or -1.\n" msgstr "" "Chybná volba.\n" "Musí být mezi 0 a %d nebo -1.\n" #: src/libwrapper.cpp:383 #, c-format msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n" msgstr "Nic podobného %s nenalezeno, promiň :(\n"