Add Czech translation, thanks to Michal Čihař <michal@cihar.com>

This commit is contained in:
Evgeniy Dushistov
2010-08-01 20:32:49 +00:00
parent dcedb73934
commit 65a1db1732
3 changed files with 135 additions and 1 deletions

1
NEWS
View File

@@ -2,6 +2,7 @@ Version 0.4.3
- fix build problems with gcc 4.x
- French translation, thanks to Vincent Petry <PVince81@yahoo.fr>
- Slovak translation update, thanks to Ivan Masár <helix84@centrum.sk>
- Add Czech translation, thanks to Michal Čihař <michal@cihar.com>
Version 0.4.2
* Cache scheme has been rewritten, size of cache has been reduced

View File

@@ -1,2 +1,2 @@
# Set of available languages.
sk zh_CN ru uk zh_TW fr
cs sk zh_CN ru uk zh_TW fr

133
po/cs.po Normal file
View File

@@ -0,0 +1,133 @@
# Czech translations for sdcv package.
# Copyright (C) 2008 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the sdcv package.
# Michal Čihař <michal@cihar.com>, 2008.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: sdcv 0.4.2\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: dushistov@mail.ru\n"
"POT-Creation-Date: 2008-09-24 10:54+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2008-09-24 10:42+0200\n"
"Last-Translator: Michal Čihař <michal@cihar.com>\n"
"Language-Team: Czech <cs@li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
#: src/sdcv.cpp:127
#, c-format
msgid ""
"Unknown option.\n"
"Try '%s --help' for more information.\n"
msgstr ""
"Neznámý parametr.\n"
"Zkuste '%s --help' pro nápovědu.\n"
#: src/sdcv.cpp:134
#, c-format
msgid "Usage: %s [OPTIONS] words\n"
msgstr "Použití: %s [PARAMETRY] slova\n"
#: src/sdcv.cpp:135
#, c-format
msgid "-h, --help display this help and exit\n"
msgstr "-h, --help zobrazí tuto nápovědu a skončí\n"
#: src/sdcv.cpp:136
#, c-format
msgid "-v, --version display version information and exit\n"
msgstr "-v, --version zobrazí informace o verzi a skončí\n"
#: src/sdcv.cpp:137
#, c-format
msgid ""
"-l, --list-dicts display list of available dictionaries and exit\n"
msgstr "-l, --list-dicts zobrazí seznam dostupných slovníků a skončí\n"
#: src/sdcv.cpp:138
#, c-format
msgid ""
"-u, --use-dict bookname for search use only dictionary with this bookname\n"
msgstr "-u, --use-dict jméno vyhledávat jen v zadaném slovníku\n"
#: src/sdcv.cpp:139
#, c-format
msgid "-n, --non-interactive for use in scripts\n"
msgstr "-n, --non-interactive pro použití ve skriptech\n"
#: src/sdcv.cpp:140
#, c-format
msgid "--utf8-output output must be in utf8\n"
msgstr "--utf8-output výstup musí být v utf8\n"
#: src/sdcv.cpp:141
#, c-format
msgid "--utf8-input input of sdcv in utf8\n"
msgstr "--utf8-input vstup musí být v utf8\n"
#: src/sdcv.cpp:142
#, c-format
msgid ""
"--data-dir path/to/dir use this directory as path to stardict data "
"directory\n"
msgstr ""
"--data-dir cesta/někam použít tento adresář jako cestu ke slovníkům "
"stardict\n"
#: src/sdcv.cpp:148
#, c-format
msgid "Console version of Stardict, version %s\n"
msgstr "Konzolová verze Stardictu, verze %s\n"
#: src/sdcv.cpp:169
#, c-format
msgid "Dictionary's name Word count\n"
msgstr "Jméno slovníku Počet slov\n"
#: src/sdcv.cpp:191
#, c-format
msgid "g_mkdir failed: %s\n"
msgstr "g_mkdir selhalo: %s\n"
#: src/sdcv.cpp:207
msgid "Enter word or phrase: "
msgstr "Zadejte slovo nebo frázi: "
#: src/sdcv.cpp:215
#, c-format
msgid "There are no words/phrases to translate.\n"
msgstr "Nebyla zadáno nic k přeložení.\n"
#: src/libwrapper.cpp:246
msgid "popen failed"
msgstr "popen selhalo"
#: src/libwrapper.cpp:283
#, c-format
msgid "Can not convert %s to utf8.\n"
msgstr "Nepodařilo se převést %s do utf8.\n"
#: src/libwrapper.cpp:340 src/libwrapper.cpp:372
#, c-format
msgid "Found %d items, similar to %s.\n"
msgstr "Nalezeno %d záznamů podobných %s.\n"
#: src/libwrapper.cpp:353
#, c-format
msgid "Your choice[-1 to abort]: "
msgstr "Vaše volba [-1 pro ukončení]: "
#: src/libwrapper.cpp:367
#, c-format
msgid ""
"Invalid choice.\n"
"It must be from 0 to %d or -1.\n"
msgstr ""
"Chybná volba.\n"
"Musí být mezi 0 a %d nebo -1.\n"
#: src/libwrapper.cpp:383
#, c-format
msgid "Nothing similar to %s, sorry :(\n"
msgstr "Nic podobného %s nenalezeno, promiň :(\n"